Where are you from:
A) I'm from Imabari city, Ehime prefecture in Japan. Imabari is famous for producing towels and navel industory.
Why do you want to work at KNY:
A) I'm interested in textiles and learning about U.S. market because my father operates a towel company. Also I really wanted to work with Katsu-san and learn not only the business but also manage a company as a good leader and have hospitality to others. In the future, I would like to expand into global markets for my father's company.
What is your goal for this internship:
A) To be able to meet with customers by myself, have creative suggestions and create new projects that will become successful. I would like to gain new knowledge of textiles and experience through this internship.
What is your goal in 3 years:
A) I would like to manage projects in various business fields.Therefore, I want to be a key person in the textile industry within three years. ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
Where are you from:
愛媛県今治市出身です。今治はタオルの生産で有名な街です。
Why do you want to work at KNY
父がタオル工場を経営している影響で、テキスタイルや生地に興味があり、NYでアメリカのマーケットの適正な生地の価格を調査したい、いろんな業務に携わりたいと思いインターンを決めました。また、かつさんに憧れ、ビジネスだけでなく、会社の雰囲気作りやおもてなしなども学びたいと思いました。将来はタオルや生地を世界のマーケットに売りたいと思っています。
What is your goal for internship:
1人で、ミーティングに行き、クリエイティブな提案や的確な対応ができるようになること。テキスタイルにおける知識と実務的なミーティングやプレゼンテーションを通して、経験を積みたい。
What is your goal in 3 years:
多くの知識と経験を積みいろんな分野ののプロジェクトを回すこと。将来の繊維産業においてキーパーソンと言われる人になること。
Tuesday, May 26, 2015
Thursday, May 21, 2015
KNY Alumni Night
Katsu Academy Alumni Night
May 6, 2015
We invited our alumni from Katsu Academy on May 6 and spent a wonderful night!
Well, we have decided to have the night just a week before and could not contact many alumni,
however we got more than 15 alumni and our current staffs.
Some people were interned with us over 20 years ago. Also, we have received video messages and e-mails from alumni who could not attend the night form all over the world.
We will plan to have another one shortly. Stay tune!
Katsu New Yorkにて、インターンをしてくださった方々をお招きしました!
およそ1週間前にどこからか「卒業生の集い」の話が持ち上がり、突然の決行にも関わらず、15人以上の卒業生が参加してくれました。中には20年前にKNYにてインターンシップ(研修)をされた方や、働かれて方、懐かしいメンバーが参加してくれました。また、日本や遠方に在住で、今回参加が出来なかった方々も、E-メールや、ビデオメーッセージを送って下さいました。
KNYが27年間存続出来ている大きな理由に、これまでの皆様の
功績が大きく関わっている事を改めて感じました。
最後に、今回、連絡が出来なかったり、連絡先が分からなかった卒業生の方々がたくさんおられますが、次回のAlnmni Nightの為に、是非、ご一報をお願いします。
有り難うございました。
May 6, 2015
We invited our alumni from Katsu Academy on May 6 and spent a wonderful night!
Well, we have decided to have the night just a week before and could not contact many alumni,
however we got more than 15 alumni and our current staffs.
Some people were interned with us over 20 years ago. Also, we have received video messages and e-mails from alumni who could not attend the night form all over the world.
We will plan to have another one shortly. Stay tune!
Katsu New Yorkにて、インターンをしてくださった方々をお招きしました!
およそ1週間前にどこからか「卒業生の集い」の話が持ち上がり、突然の決行にも関わらず、15人以上の卒業生が参加してくれました。中には20年前にKNYにてインターンシップ(研修)をされた方や、働かれて方、懐かしいメンバーが参加してくれました。また、日本や遠方に在住で、今回参加が出来なかった方々も、E-メールや、ビデオメーッセージを送って下さいました。
KNYが27年間存続出来ている大きな理由に、これまでの皆様の
功績が大きく関わっている事を改めて感じました。
最後に、今回、連絡が出来なかったり、連絡先が分からなかった卒業生の方々がたくさんおられますが、次回のAlnmni Nightの為に、是非、ご一報をお願いします。
有り難うございました。
Subscribe to:
Posts (Atom)